Online English-Japanese pictorial dictionary: 作成,作戦,作者,作詞,策士,昨夜,砂丘,三番,桟橋,賛美

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. The access to the words with only one Kanji or of foreign origin is from the list of our Japanese dictionaries.
By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
radicals  keywords
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 作成 , 作戦 , 作者 , 作詞 , 策士 , 昨夜 , 砂丘 , 三番 , 桟橋 , 賛美


pronunciation: sakusei
kanji characters: ,
keyword: art , literature
translation: execution, drafting, drawing up, compilation
作成する: sakuseisuru: make (out), draft, draw (up), compile
作成者: sakuseisha: writer, drafter, author <<<
プログラム作成: puroguramusakusei: programming <<< プログラム
ブログ作成: burogusakusei: blog writing <<< ブログ


pronunciation: sakusen
kanji characters: ,
keyword: war
translation: (military) operations, strategy, tactics
作戦を変える: sakusennokaeru: change one's tactics <<<
作戦室: sakusenshitsu: operation room <<<
作戦地: sakusenchi: field of operations <<<
作戦地域: sakusenchiiki <<< 地域
作戦計画: sakusenkeikaku: plan of operations <<< 計画
作戦会議: sakusenkaigi: council of war <<< 会議
上陸作戦: jourikusakusen: landing operation <<< 上陸
連合作戦: rengousakusen: combined operations <<< 連合
浸透作戦: shintousakusen: infiltration operations <<< 浸透
牽制作戦: kenseisakusen: diversionary tactics <<< 牽制
包囲作戦: houisakusen: encircling operation <<< 包囲
ゲリラ作戦: gerirasakusen: guerrilla operation <<< ゲリラ
ローラー作戦: rooraasakusen: house-to-house search <<< ローラー


pronunciation: sakusha
kanji characters: ,
keyword: art , literature
translation: author, writer, composer
作者不明: sakushahumei: of unknown authorship <<< 不明
喜劇作者: kigekisakusha: comic writer <<< 喜劇
check also: 作家


pronunciation: sakushi
kanji characters: ,
keyword: music
translation: composition of a poem (song, lyric)
作詞する: sakushisuru: write (compose) a poem (song, lyric)
作詞家: sakushika: lyricist <<<
check also: 作曲


pronunciation: sakushi
kanji characters: ,
translation: man of resources, schemer, tactician


pronunciation: sakuya , yuube
kanji characters: ,
keyword: calendar
translation: last night [evening], yesterday evening
check also: 今晩 , 今夜


pronunciation: sakyuu
kanji characters: ,
keyword: nature
translation: dune, sand hill
鳥取砂丘: tottorisakyuu: Tottori sand dunes <<< 鳥取
check also: 砂漠


pronunciation: sanban
kanji characters: ,
keyword: number
translation: third (n.), number three
三番の: sanbannno: third (a.)
三番目の: sanbanmeno <<<
三番勝負: sanbanshoubu: three-game match, rubber <<< 勝負
check also: 第三


pronunciation: sanbashi
kanji characters: ,
keyword: ship
translation: pier, jetty, quay, dock
桟橋に横付けに成る: sanbashiyokoZukeninaru: come alongside the pier
桟橋使用料: sanbashishiyouryou: wharfage
浮き桟橋: ukisanbashi: landing stage <<<


pronunciation: sanbi
kanji characters: ,
other spells: 讃美
keyword: christianism
translation: praise (n.), adoration, glorification
賛美する: sanbisuru: praise, adore, extol, glorify, sing a person's praises
賛美者: sanbisha: admirer, adorer <<<
賛美歌: sanbika: hymn, psalm <<<
賛美歌を歌う: sanbikaoutau: sing a hymn <<<
賛美歌集: sanbikashuu: hymnbook, hymnal <<<

The displayed words on this page are 4946 - 4955 among 7175.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 24/12/12 14:05