Online English-Japanese pictorial dictionary: 機嫌,期限,起源,記号,器具,奇遇,起業,企業,気迫,希薄

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. The access to the words with only one Kanji or of foreign origin is from the list of our Japanese dictionaries.
By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
radicals  keywords
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 機嫌 , 期限 , 起源 , 記号 , 器具 , 奇遇 , 起業 , 企業 , 気迫 , 希薄


pronunciation: kigen
kanji characters: ,
keyword: greeting
translation: humor, mood, temper
機嫌良く: kigennyoku: cheerfully, willingly, with a good grace <<<
機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: be in good humor, cheerful
機嫌が良く成る: kigengayokunaru: recover one's temper, brighten up
機嫌を直す: kigennonaosu <<<
機嫌が悪い: kigengawarui: be in bad humor [out of humor] <<<
機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: sulk, upset
機嫌を取る: kigennotoru: flatter, court, ingratiate <<<
機嫌を伺う: kigennoukagau: ask a person's health, pay one's respects <<<
機嫌を害う: kigennosokonau: offend, hurt <<<
機嫌を損じる: kigennosonjiru <<<
上機嫌: joukigen: good [high] spirits <<<
上機嫌の: joukigennno: in good [high] spirits, good-humored, merry, cheerful
不機嫌: hukigen: bad [ill] humor, displeasure <<<
御機嫌は: gokigenha: How are you? <<<
御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何
一杯機嫌: ippaikigen: tipsy <<< 一杯
check also: 気分


pronunciation: kigen
kanji characters: ,
keyword: calendar
translation: term, period, deadline
期限までに: kigenmadeni: until the term, before the deadline
期限切れ: kigengire: expiration <<<
期限が切れる: kigengakireru: The term runs out [expires], be overdue
期限が過ぎる: kigengasugiru <<<
期限が切れた: kigengakireta: expired <<<
期限に成る: kigennninaru: mature, become [fall] due <<<
期限が来る: kigengakuru <<<
期限を定める: kigennosadameru: fix a term, set a deadline <<<
期限を付ける: kigennotsukeru: fix [place] a deadline, set a time limit <<<
期限付の: kigenZukino: limited in time, fixed-term
期限を守る: kegennomamoru: meet [observe] the deadline <<<
期限に遅れる: kigennniokureru: miss the deadline <<<
期限を延ばす: kigennonobasu: extend the deadline <<<
期限を延長する: kigennoenchousuru <<< 延長
期限満了: kigenmanryou: expiration of a term
出願期限: shutsugankigen: time limit for application <<< 出願
申込期限: moushikomikigen: time limit for application <<< 申込
賞味期限: shoumikigen: shelf life <<< 賞味
償還期限: shoukankigen: term [period] of redemption, date of maturity <<< 償還
申告期限: shinkokukigen: term of declaration <<< 申告
synonyms: 期間


pronunciation: kigen
kanji characters: ,
keyword: history
translation: origin, derivation, birth, beginning
起源する: kigensuru: originate, derive, be born from
起源を尋ねる: kigennotazuneru: trace to its origin <<<
起源に遡る: kigennnisakanoboru <<<
種の起源: shunokigen: The Origin of Species (by Charles Darwin, 1859) <<<
synonyms: 由来 , ルーツ


pronunciation: kigou
kanji characters: ,
keyword: mathematics
translation: sign, mark, symbol
記号の: kigouno: symbolic
記号を付ける: kigouotsukeru: mark, put a mark <<<
記号で表す: kigoudearawasu: represent with a symbol <<<
記号学: kigougaku: semiology, semiotics <<<
記号論: kigouron <<<
記号論理学: kigouronrigaku: symbolic [mathematical] logic
記号法: kigouhou: notation <<<
発音記号: hatsuonkigou: phonetic sign <<< 発音
反復記号: hanpukukigou: sign of repetition, ditto sign [marks] <<< 反復
化学記号: kagakukigou: chemical signs [symbols] <<< 化学
銘柄記号: meigarakigou: stock symbol <<< 銘柄
プラス記号: purasukigou: plus sign <<< プラス
マイナス記号: mainasukigou: minus sign <<< マイナス
モールス記号: moorusukigou: Morse code <<< モールス


pronunciation: kigu
kanji characters: ,
keyword: tool
translation: instrument, apparatus, appliance, utensil
体操器具: taisoukigu: gymnastic appliances <<< 体操
電気器具: denkikigu: electric apparatus, appliance <<< 電気
測定器具: sokuteikigu: measuring apparatus <<< 測定
測量器具: sokuryoukigu: surveying instrument <<< 測量
医療器具: iryoukigu: medical apparatus <<< 医療
照明器具: shoumeikigu: lighting installation <<< 照明
check also: 機器 , 器械


pronunciation: kiguu
kanji characters: ,
translation: chance [unexpected] meeting
check also: 遭遇


pronunciation: kigyou
kanji characters: ,
keyword: business
translation: start [foundation] of an enterprise
起業する: kigyousuru: start [embark in] an enterprise [a business]


pronunciation: kigyou
kanji characters: ,
keyword: business , industry
translation: company, firm, enterprise
企業を起こす: kigyouookosu: plan an enterprise <<<
企業化: kigyouka: commercialization <<<
企業化する: kigyoukasuru: industrialize, commercialize, produce on a commercial basis
企業家: kigyouka: enterpriser <<<
企業熱: kigyounetsu: industrial fever <<<
企業心: kigyoushin: enterprising spirit <<<
企業契約: kigyoukeiyaku: affiliation, intercompany agreement <<< 契約
企業合同: kigyougoudou: trust
企業連合: kigyourengou: cartel <<< 連合
私企業: shikigyou: private company <<<
大企業: daikigyou: large [major] company <<<
小企業: shoukigyou: small company <<<
複合企業: hukugoukigyou: conglomerate <<< 複合
巨大企業: kyodaikigyou: megabusiness, megacorporation <<< 巨大
大手企業: ootekigyou: major company <<< 大手
上場企業: joujoukigyou: listed company [enterprise] <<< 上場
一流企業: ichiryuukigyou: first-rate [blue-ribbon] corporation <<< 一流
マンモス企業: manmosukigyou: mammoth enterprise <<< マンモス
check also: 会社 , 事業


pronunciation: kihaku
kanji characters: ,
other spells: 気魄
translation: spirit, vigor, temper
気迫が籠った: kihakugakomotta: full of spirit <<<
気迫が有る: kihakugaaru: be full of spirit <<<
気迫が無い: kihakuganai: be lacking in spirit <<<
check also: 気合


pronunciation: kihaku
kanji characters: ,
other spells: 稀薄
keyword: nature
translation: rarity, thinness
希薄な: kihakuna: weak, thin, diluted, sparse, rare
希薄な空気: kihakunakuuki: rarefied [thin] air <<< 空気
希薄にする: kihakunisuru: weaken, rarefy, dilute

The displayed words on this page are 3069 - 3078 among 7175.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 24/12/12 14:05