Online dictionnaire franco-japonais illustré: 青銅,精鋭,精液,声楽,請願,制限,正義,制御,生魚,制覇

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais. La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Caractère initial: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accès direct: 青銅 , 精鋭 , 精液 , 声楽 , 請願 , 制限 , 正義 , 制御 , 生魚 , 制覇

青銅

prononciation: seidou
caractère kanji: ,
mot-clef: matériau
traduction: bronze, airain
青銅の: seidouno: du bronze, d'airain
青銅器: seidouki: objet [outillage] en bronze <<<
青銅器時代: seidoukijidai: âge du bronze [d'airain] <<< 時代
synonymes: ブロンズ

精鋭

prononciation: seiei
caractère kanji: ,
mot-clef: guerre
traduction: élite, les meilleurs éléments
精鋭の: seieino: sélectionné
精鋭部隊: seieibutai: troupe d'élite <<< 部隊

精液

prononciation: seieki
caractère kanji: ,
mot-clef: biologie , sexe
traduction: sperme
vérifier aussi: 精子

声楽

prononciation: seigaku
caractère kanji: ,
mot-clef: musique
traduction: musique vocale
声楽家: seigakuka: chanteur, chanteuse (f.), cantatrice <<< , 歌手
声楽科: seigakuka: classe de technique vocale <<<


請願

prononciation: seigan
caractère kanji: ,
traduction: pétition, pourvoi, adresse
請願する: seigansuru: pétitionner, supplier
請願者: seigansha: pétitionnaire <<<
請願書: seigansho: pétition, supplique <<<
synonymes: 哀願 , 申請

制限

prononciation: seigen
caractère kanji: ,
mot-clef: transport
traduction: restriction, limitation, limite
制限する: seigensuru: limiter, restreindre
制限を受ける: seigennoukeru: être assujetti à une limitation <<<
無制限: museigen: illimité, sans restriction <<<
制限無く: seigennnaku
制限速度: seigensokudo: vitesse limite <<< 速度
制限時間: seigenjikan: temps limité <<< 時間
制限区域: seigenkuiki: zone limitée <<< 区域
年齢制限: nenreiseigen: limite d'âge <<< 年齢
輸入制限: yunyuuseigen: restriction sur l'importation <<< 輸入
入国制限: nyuukokuseigen: quota d'immigration <<< 入国
漢字制限: kanjiseigen: limitation dans l'utilisation des caractères chinois <<< 漢字
給水制限: kyuusuiseigen: restriction de l'eau <<< 給水
速度制限: sokudoseigen: limitation de vitesse <<< 速度
操業制限: sougyouseigen: restriction de production <<< 操業
出産制限: shussanseigen: contraception <<< 出産
vérifier aussi: 限定

正義

prononciation: seigi
caractère kanji: ,
mot-clef: loi
traduction: justice
正義の: seigino: juste
正義の為に: seiginotameni: pour la cause de la justice <<<
正義の戦い: seiginotatakai: combat juste <<<
正義感: seigikan: sens de la justice <<<
正義感が強い: seigikangatsuyoi: être sensible aux injustices <<<
力は正義なり: chikarahaseiginari: La force prime le droit <<<

制御

prononciation: seigyo
caractère kanji: ,
mot-clef: industrie
traduction: contrôle, maîtrise
制御する: seigyosuru: contrôler, maîtriser
制御し易い: seigyoshiyasui: facile à contrôler <<<
制御し難い: seigyoshigatai: difficile à contrôler <<<
制御を失う: seigyooushinau: perdre le contrôle <<<
制御室: seigyoshitsu: salle de contrôle <<<
制御盤: seigyoban: tableau de bord <<<
制御棒: seigyobou: barre de contrôle <<<
制御装置: seigyosouchi: contrôleur <<< 装置
制御キャビネット: seigyokabinetto: armoire de contrôle
自動制御: jidouseigyo: servomécanisme, autoréglage <<< 自動
コンピューター制御: konpyuutaaseigyo: contrôle par ordinateur <<< コンピューター
synonymes: コントロール

生魚

prononciation: seigyo
caractère kanji: ,
mot-clef: poisson
traduction: poisson frais, poisson vivant

制覇

prononciation: seiha
caractère kanji: ,
mot-clef: guerre , sport
traduction: hégémonie, domination, conquête
制覇する: seihasuru: dominer, conquérir
synonymes: 征服

Les mots affichés sur cette page sont 5588 - 5597 parmi 7922.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/koku/kokutxtfS-23.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47