Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 現場,原爆,玄武,原文,現物,現地,幻聴,現代,限度,減額

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 現場 , 原爆 , 玄武 , 原文 , 現物 , 現地 , 幻聴 , 現代 , 限度 , 減額

現場

Aussprache: genba
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verbrechen
Übersetzung: derselbe Ort, gerade [eben] die Stelle, Tatort
現場で: genbade: an Ort und Stelle, auf frischer [offener] Tat, bei der Tat
現場渡し: genbawatashi: sofortige Auslieferung, Kassalieferung <<<
現場監督: genbakantoku: Aufseher [Inspektor] auf dem Bauplatz <<< 監督
現場検証: genbakenshou: Bestätigung vor Ort <<< 検証
現場報告: genbahoukoku: Erfahrungsbericht <<< 報告
建設現場: kensetsugenba: Baustelle <<< 建設
殺害現場: satsugaigenba: Tatort einer Tötung <<< 殺害
犯行現場: hankougenba: Tatort, Schauplatz des Verbrechens <<< 犯行
工事現場: koujigenba: Baustelle <<< 工事
事故現場: jikogenba: Unfallort <<< 事故

原爆

Aussprache: genbaku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Krieg
Übersetzung: Atombombe
原爆病: genbakubyou: Krankheit durch Radioaktivität der Atombombe <<<
原爆戦: genbakusen: Atomkrieg <<<
原爆戦争: genbakusensou <<< 戦争
原爆実験: genbakujikken: Atombombenversuch <<< 実験
原爆基地: genbakukichi: Atombasis <<< 基地

玄武

Aussprache: genbu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Legende
Übersetzung: Schwarze Schildkröte (ein chinesisches legendäres Tier)
玄武岩: genbugan: Basalt <<<
玄武岩の: genbugannno: basaltisch, basalten

原文

Aussprache: genbun
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Buch
Übersetzung: Urtext, Urschrift, Originaltext
原文の儘: genbunnnomama: sic (adv.) <<<
原文通りに: genbundourini: buchstäblich, wortwörtlich <<<


現物

Aussprache: genbutsu
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Geschäft , Finanz
Übersetzung: Promptware, Effektivware, Lokoware
現物で払う: genbutsudeharau: in Naturalien zahlen <<<
現物給与: genbutsukyuuyo: das Gehalt in Sachwerten [in Lebensmitteln, in natura] <<< 給与
現物賠償: genbutsubaishou: Entschädigung [Reparationen] in Sachleistungen <<< 賠償
現物交換: genbutsukoukan: Tauschhandel, Tauschgeschäft <<< 交換
現物支給: genbutsushikyuu: Zahlung in Produktgutscheinen <<< 支給
現物市場: genbutsushijou: Promptmarkt, Effektivmarkt, Lokomarkt <<< 市場
現物取引: genbutsutorihiki: Promptgeschäft [Effektivgeschäft, Lokogeschäft] <<< 取引
現物売買: genbutsubaibai <<< 売買
現物仲買人: genbutsunakagainin: Promptmakler, Effektivmakler, Lokomakler

現地

Aussprache: genchi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Geographie
Übersetzung: Ort und Stelle
現地の: genchino: einheimisch, lokal, Orts-
現地で: genchide: an Ort und Stelle, zur Stelle
現地採用: genchisaiyou: lokale Rekrutierung, Rekrutierung einheimischen Personals <<< 採用
現地時間: genchijikan: Ortszeit <<< 時間
現地生産: genchiseisan: einheimische Produktion <<< 生産
現地調査: genchichousa: Untersuchung vor Ort, Marktuntersuchung <<< 調査
現地調査をする: genchichousaosuru: an Ort und Stelle [zur Stelle, am Tatort] untersuchen [Untersuchungen vornehmen]
現地調達: genchichoutatsu: lokale Beschaffung
現地報告: genchihoukoku: die an Ort und Stelle eingezogene Nachricht <<< 報告
現地放送: genchihousou: die an Ort und Stelle vorgenommene Rundfunksendung <<< 放送
auch zu prüfen: 当地

幻聴

Aussprache: genchou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Krankheit
Übersetzung: Gehörhalluzination

現代

Aussprache: gendai
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: ヒュンダイ (eine koreanische Firma)
Stichwort: Kalender
Übersetzung: Gegenwart, gegenwärtige (heutige, jetzige) Zeit, jetziger Augenblick, Heute, heutiger Tag, Jetztzeit, neueste Zeit, Hyundai (eine koreanische Firma)
現代の: gendaino: gegenwärtig, heutig, jetzig, modern, neuzeitig, neuzeitlich, von heute, zeitgemäß
現代的: gendaiteki <<<
現代では: gendaideha: heutzutage
現代化: gendaika: Modernisierung <<<
現代化する: gendaikasuru: modernisieren
現代風: gendaihuu: Modernismus, Zeitgeschmack <<<
現代人: gendaijin: jetzige [heutige, moderne] Menschen, die Menschen von heute <<<
現代史: gendaishi: zeitgenössische Geschichte, Zeitgeschichte <<<
現代文: gendaibun: zeitgemäße Schreiben <<<
現代語: gendaigo: lebende Sprache <<<
現代作家: gendaisakka: moderne Schriftsteller <<< 作家
現代文学: gendaibungaku: moderne Literatur <<< 文学
現代思想: gendaishisou: moderne [neueste] Idee, Zeitgeist <<< 思想
auch zu prüfen: 今日 , 近代 , 現在

限度

Aussprache: gendo
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Technologie
Übersetzung: Grenze, Begrenzung, Schranke
限度とする: gendotosuru: begrenzt sein
限度に達する: gendonitassuru: die Grenzen erreichen <<<
限度を超える: gendookoeru: die Grenzen überschreiten, Maßstab verlieren <<<
限度を定める: gendoosadameru: Begrenzung einstellen <<<
貸付限度: kashitsukegendo: Darlehensgrenze, Kreditgrenze <<< 貸付
最高限度: saikougendo: Maximum, Höchstgrenze <<< 最高
上昇限度: joushougendo: Dienstgipfelhöhe <<< 上昇
検出限度: kenshutsugendo: Erfassungsgrenze <<< 検出
auch zu prüfen: 上限 , 限界

減額

Aussprache: gengaku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Rechnungswesen
Übersetzung: Abzug, Abschlag, Preisermäßigung, Preisnachlass, Rabatt, Verminderung
減額する: gengakusuru: eine Summe abziehen (von), den Preis ermäßigen [vermindern], etw. vom Preise nachlassen, rabattieren
auch zu prüfen: 値引

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1059 - 1068 zwischen 7891.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdG-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 22/10/17 07:22