|
発音:
けってん
漢字:欠
, 点
翻訳:Fehler, Mangel, Makel, Blöße
欠点の有る: けてんのある: fehlerhaft, mangelhaft, unvollständig <<< 有
欠点の無い: けってんのない: fehlerfrei, makellos, tadellos, ohne Tadel, einwandfrei, perfekt <<< 無
欠点を捜す: けってんをさがす: kritisieren, nörgeln, kritteln, aussetzen <<< 捜
欠点を隠す: けってんをかくす: Mängel verdecken, Fehler bemänteln [beschönigen] <<< 隠
欠点を直す: けってんをなおす: einen Defekt korrigieren <<< 直
欠点を改める: けってんをあらためる: sich korrigieren, sich selbst verbessern <<< 改
次もチェック:
欠陥
,
汚点
発音:
けっとう
漢字:決
, 闘
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:Zweikampf, Duell
決闘する: けっとうする: sich duellieren, ein Duell (einen Zweikampf) ausfechten
決闘状: けっとうじょう: Herausforderung zum Duell, Kartell <<< 状
決闘者: けっとうしゃ: Duellant <<< 者
発音:
けっとう
漢字:血
, 統
キーワード:
動物
,
歴史
,
家族
翻訳:Abstammung, Abkunft, Blut, Familie, Geschlecht, Herkunft, Stamm
血統が良い: けっとうがいい: aus guter Familie sein, von hoher Abkunft (Abstammung, Herkunft) sein, einem guten Geschlecht entstammen <<< 良
血統が悪い: けっとうがわるい: von unsicherer (niedriger) Abkunft sein <<< 悪
血統書: けっとうしょ: Geburtsurkunde <<< 書
次もチェック:
系統
発音:
けつあつ
漢字:血
, 圧
キーワード:
医学
翻訳:Blutdruck
血圧が高い: けつあつがたかい: einen hohen Blutdruck haben <<< 高
血圧が低い: けつあつがひくい: einen niedrigen Blutdruck haben <<< 低
血圧を測る: けつあつをはかる: den Blutdruck messen <<< 測
血圧計: けつあつけい: Blutdruckmesser <<< 計
低血圧: ていけつあつ: Hypotonie <<< 低
高血圧: こうけつあつ: Hypertonie, Bluthochdruck <<< 高
次もチェック:
圧力
発音:
けつい
漢字:決
, 意
翻訳:Entschluss, Entschließung, Beschluss, Entscheidung
決意する: けついする: sich entschließen, einen Entschluss fassen, zu einem Entschluss kommen
次もチェック:
決心
発音:
けつえき
漢字:血
, 液
キーワード:
医学
,
生物
翻訳:Blut
血液型: けつえきがた: Blutgruppe <<< 型
血液検査: けつえきけんさ: Blutprobe <<< 検査
血液銀行: けつえきぎんこう: Blutbank <<< 銀行
血液透析: けつえきとうせき: Blutwäsche
発音:
けつぼう
漢字:欠
, 乏
キーワード:
医学
翻訳:Mangel, Not, Bedürfnis, Armut, Knappheit; Bedürftigkeit, Kargheit, Verknappung
欠乏する: けつぼうする: knapp werden, spärlich sein, nicht vorrätig haben, nahezu erschöpft sein
欠乏の為: けつぼうのため: aus Mangel an <<< 為
欠乏に耐える: けつぼうにたえる: einen Mangel ertragen <<< 耐
欠乏症: けつぼうしょう: Mangelkrankheit <<< 症
発音:
けつろん
漢字:結
, 論
キーワード:
科学
翻訳:Schluss, Schlussfolgerung, Konsequenz, Zusammenfassung
結論する: けつろんする: einen Schluss (eine Folgerung) aus et. ziehen
結論を出す: けつろんをだす <<< 出
結論として: けつろんとして: zum Schluss, kurz und gut, zusammenfassend gesagt
結論に達する: けつろんにたっする: eine Zusammenfassung erreichen <<< 達
結論を急ぐ: けつろんをいそぐ: an einer Zusammenfassung springen <<< 急
発音:
けねん
漢字:懸
, 念
翻訳:Angst, Sorge, Besorgnis, Furcht, Unruhe, Kummer
懸念する: けねんする: sich ängstigen, Angst (Furcht) haben, sich sorgen, sich beunruhigen, sich kümmern
次もチェック:
心配
,
憂慮
発音:
けんか
翻訳:Streit, Krach, Hader, Händel, Wortwechsel, Zank, Zwist, Gekeife, Prügelei, Rauferei, Handgemenge, Krakeel
喧嘩する: けんかする: sich streiten, sich verbrechen, hadern, Händel suchen, zanken, sich überwerfen, einen Wortwechsel haben, sich herumprügeln, sich raufen, sich schlagen, sich hauen, sich in den Haaren liegen [in die Haare geraten], sich bei den Haaren haben
喧嘩の種: けんかのたね: Zankapfel, Ursache zum Streit, Samen der Zwietracht <<< 種
喧嘩を買う: けんかをかう: den Handschuh aufnehmen, den Streit annehmen <<< 買
喧嘩早い: けんかばやい: ein lockeres Handgelenk haben, ungestüm <<< 早
喧嘩好きの: けんかずきの: angreiferisch, streitsüchtig, hadersüchtig, händelsüchtig, zanksüchtig, zanksüchtig, angriffslustig, kampflustig, zanklustig <<< 好
喧嘩腰の: けんかごしの: streitzüchtig, zänkisch, streitlustig, streitsüchtig <<< 腰
喧嘩別れする: けんかわかれする: sich von jm. trennen (nach einem Streit) <<< 別
喧嘩を売る: けんかをうる: einen Streit [eine Gelegenheit] vom Zaum brechen, jm. den Handschuh hinwerfen <<< 売
喧嘩を仕掛る: けんかをしかける
兄弟喧嘩: きょうだいげんか: Bruderzwist <<< 兄弟
仲間喧嘩: なかまげんか: Streit (Uneinigkeit, Zwietracht) unter Genossen, Spaltung <<< 仲間
夫婦喧嘩: ふうふげんか: Ehestreit, Ehestreitigkeit, Ehezwist, Ehezwistigkeit <<< 夫婦
|