|
発音:
あいこう
漢字:愛
, 好
キーワード:
娯楽
翻訳:Liebe, Vorliebe, Huld, Geschmack, Vergnügen, Belustigung
愛好する: あいこうする: gern haben, lieb haben, Vorliebe haben, hätscheln
愛好家: あいこうか: Liebhaber, Amateur, Schwärmer <<< 家
愛好者: あいこうしゃ <<< 者
次もチェック:
ファン
発音:
あいこく
漢字:愛
, 国
キーワード:
政治
翻訳:Vaterlandsliebe
愛国の: あいこくの: patriotisch
愛国者: あいこくしゃ: Patriot <<< 者
愛国心: あいこくしん: Patriotismus <<< 心
愛国主義: あいこくしゅぎ: Patriotismus, Nationalismus <<< 主義
発音:
あいさつ
キーワード:
挨拶
翻訳:Begrüßung, Gruß, Kompliment
挨拶をする: あいさつをする: grüßen, begrüßen, salutieren, eine Verbeugung machen
挨拶を交わす: あいさつをかわす: sich gegenseitig begrüßen <<< 交
挨拶を返す: あいさつをかえす: eine Begrüßung zurückgeben <<< 返
挨拶状: あいさつじょう: Grußkarte <<< 状
発音:
あいしょう
漢字:愛
, 称
翻訳:Kosename, Spitzname
発音:
あいしょう
漢字:相
, 性
翻訳:Kongenialität, Affinität, Gemeinsamkeit
相性が良い: あいしょうがいい: kongenial, angenehm <<< 良
発音:
あいじょう
漢字:愛
, 情
キーワード:
愛
翻訳:Liebe, Zuneigung, Herzlichkeit
愛情の有る: あいじょうのある: liebevoll, warmherzig, zärtlich <<< 有
愛情の篭った: あいじょうのこもった
愛情の無い: あいじょうのない: lieblos, ohne Liebe, kaltherzig, hartherzig <<< 無
愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: die Zuneigung verlieren <<< 無
愛情を失う: あいじょうをうしなう <<< 失
愛情を抱く: あいじょうをいだく: Zuneigung haben <<< 抱
愛情を捧げる: あいじょうをささげる: die Liebe weihen
発音:
あいじん
漢字:愛
, 人
キーワード:
愛
翻訳:Geliebte, Verehrte, Liebchen, Freundin, Schatz
次もチェック:
恋人
発音:
あいず
漢字:合
, 図
キーワード:
スポーツ
,
戦争
翻訳:Zeichen, Signal, Wink
合図する: あいずする: ein Signal, Zeichen geben, winken
発音:
あいちゃく
漢字:愛
, 着
キーワード:
愛
翻訳:Anhänglichkeit, Zuneigung, Liebe
愛着を持つ: あいちゃくをもつ: sich an jn. hängen, zu jm. eine Zuneigung haben <<< 持
愛着を感じる: あいちゃくをかんじる <<< 感
発音:
あいて
漢字:相
, 手
キーワード:
スポーツ
,
愛
翻訳:Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz
相手をする: あいてをする: jm. Gesellschaft leisten
相手にしない: あいてにしない: ignorieren, gar nicht ernst nehmen
相手に成る: あいてになる: mit jm. etw. zu tun haben, den Handschuh aufnehmen <<< 成
相手方: あいてがた: Gegenpartei <<< 方
相手役: あいてやく: Zusammenspieler <<< 役
話相手: はなしあいて: Gesellschafter (für die Unterhaltung) <<< 話
相談相手: そうだんあいて: Ratgeber, Ratgeberin <<< 相談
結婚相手: けっこんあいて: Ehepartner <<< 結婚
デートの相手: でーとのあいて: Partner, Begleiter, Partnerin (f.), Begleiterin <<< デート
|