Online English-Japanese dictionary: 抜,迎,狂,更,尿,沈,床,沢,芥,戒

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
radical  keywords
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , 尿 , , , , ,

category: common usage
nb of strokes: 7
translation: uproot, extract, remove
抜く: nuku: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: nukasu: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: nukeru: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)
抜かり: nukari: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: nukariganai: have all one's wits about one, be wide awake <<<
抜きにする: nukinisuru: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: nukidasu: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select <<<
抜き取る: nukitoru: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<< ,
抜きん出る: nukinderu: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in) <<<
抜きん出た: nukindeta: eminent, distinguished <<<
抜け出す: nukedasu: steal [slip] out of, get [break] loose, come out <<<
抜け抜けと: nukenuketo: shamelessly, impudently
抜け目無い: nukemenai: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: shrewdly, smartly, cautiously
Kanji words: 海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜
Expressions: 刀を抜く , 力が抜ける , 毛が抜ける , 毛を抜く , 生き抜く , 打ち抜く , 色を抜く , 気が抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 通り抜ける , 剣を抜く , 釘を抜く , 疲れが抜ける , 歯が抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 鏡を抜く , 籍を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く

category: common usage
nb of strokes: 7
translation: welcome, greet
gei, gyou
迎える: mukaeru: meet, go (out) to meet, welcome (v.), great, receive, invite, call in
迎え: mukae: going (out) to meet, welcome (n.), reception
迎えに行く: mukaeniiku: go to meet, go for <<<
迎えに遣る: mukaeniyaru: send (a person) for <<<
迎えに来る: mukaenikuru: come [call] for (a person) <<<
迎え入れる: mukaeireru: show [usher] (a person) in <<<
迎え撃つ: mukaeutsu: meet [encounter] the enemy <<<
Kanji words: 歓迎
Expressions: 年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える

category: common usage
keyword: disease
nb of strokes: 7
translation: mad, crazy, insane, mania
狂う: kuruu: become insane, be [get] out of order (jp.), be thrown out of gear, go wrong, be crooked, warp
狂: kurutta: insane, mad, wrong
狂わせる: kuruwaseru: put [throw] out of order [gear], upset, frustrate, drive (a person) mad
狂おしい: kuruoshii: crazy
狂: kichigai: madness, madman <<< 気違い
Kanji words: 狂喜 , 狂気 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂
Expressions: 狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 手元が狂う , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂

category: common usage
nb of strokes: 7
translation: change, exchange, replace
更える: kaeru: change, exchange, replace
更に: sarani: again, once more, still more, further, more and more, moreover, never (jp.)
更: sara: new (jp.)
更ける: hukeru: grow late (jp.), advance (for the time)
更かす: hukasu: sit up late (jp.)
Kanji words: 今更 , 更衣 , 更新 , 更正 , 更迭 , 更年期 , 尚更 , 変更 , 夜更け


category: common usage
keyword: medicine
nb of strokes: 7
translation: urine, piss
尿: nyou: urine
尿: yubari, ibari
尿の: nyouno: urinary, uric
尿をする: nyouosuru: urinate, piss
尿を出す: nyouodasu <<<
尿を漏らす: nyouomorasu: wet oneself <<<
Kanji words: 糖尿病
Expressions: 尿検査 , 蛋白尿
synonyms: 小便

category: common usage
keyword: ship
nb of strokes: 7
translation: dive, plunge, sink, submerge
chin, jin, shin
沈む: shizumu: dive (vi.), plunge, sink, go to the bottom, go down, set, be downcast, be dejected, feel depressed
沈める: shizumeru: plunge (vt.), sink, send (a ship) to the bottom, submerge
Kanji words: 沈殿 , 沈没 , 沈黙
Expressions: 月が沈む , 悲しみに沈む , 憂いに沈む , 水底に沈む , 船首から沈む , 太陽が沈む , マットに沈める

category: common usage
keyword: house
nb of strokes: 7
translation: floor, ground, bed
shou, sou
床: yuka: floor (n.), ground
床を張る: yukaoharu: floor (v.) <<<
床しい: yukashii: tasteful (jp.), refined, graceful, sweet, charming, admirable <<< エレガント
床しさ: yukashisa: tastefulness, gracefulness, sweetness, charm <<< エレガンス
床: toko: bed, alcove (jp.), barber <<< ベッド
床に着く: tokonitsuku: go to bed, be ill in bed, be laid up (with illness), be confined to one's bed, be bedridden <<<
床を離れる: tokoohanareru: get out of bed, rise from a sickbed <<<
床を上げる: tokooageru: put away a bed, put away the bedding <<<
床を敷く: tokooshiku: prepare a bed, make a bed <<<
Kanji words: 温床 , 起床 , 床の間 , 床屋
Expressions: 奥床しい , 髪結床 , 床体操 , 床面積 , モザイクの床

category: common usage
other spells:
keyword: nature
nb of strokes: 7
translation: swamp, marsh, brilliancy (conf.)
沢: sawa: swamp, marsh
沢う: uruou: get wet, be enriched
沢: tsuya: brilliancy
Kanji words: 金沢 , 光沢 , 贅沢 , 沢庵 , 沢山

category: JIS1
keyword: condiment , environment
nb of strokes: 7
translation: mustard, rubbish (ext.), dust
kai, ke
芥: karashi: mustard <<< 辛子
芥: akuta: rubbish, dust
芥: gomi: refuse, rubbish, trash, garbage
Kanji words: 芥子 , 小芥子 , 芥箱 , 芥袋

category: common usage
keyword: justice
nb of strokes: 7
translation: admonish, warn
kai, ke
戒める: imashimeru: admonish (a person against doing, a person not to do), warn, punish
戒め: imashime: lesson, instructions, admonition, reproof
Kanji words: 警戒 , 哨戒 , 懲戒

The displayed words on this page are 454 - 463 among 2743.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 22/10/17 08:59