Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 東,周,泣,供,厚,凭,采,波,実,直

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Lage
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Ost
tou
東: higashi: Osten, Ost, Orient
東の: higashino: östlich, Ost-, oriental, orientalisch
東の方に: higashinohouni: ostwärts, nach [gegen] Osten <<<
東に: higashini: im Osten, nach Osten, auf der Ostseite, östlich (adv.)
東に行く: higashiniiku: nach Osten ziehen [fahren] <<<
東: azuma: östlich japanisches Gebiet (jp.)
Kanji Wörter: 極東 , 近東 , 中東 , 東欧 , 東海 , 東京 , 東経 , 東西 , 東南 , 東部 , 東武 , 東北 , 東洋 , 東風
Ausdrücke: 東海岸 , 東松島市 , 東アジア , 東アフリカ , エデンの東 , 東エルサレム , 東ドイツ , 東プロイセン , 東ベルリン , 東ヨーロッパ , 東ローマ帝国
auch zu prüfen: 西

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Lage , China
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: drehen, Kontur, Umfang, Umgebung, Umkreis, Dynastie Zhou (eine chinesische Dynastie, 1046 BC-246 BC)
shuu
shu
周し: amaneshi: überall
周る: meguru: umlaufen, die Runde machen, sich drehen
周り: mawari: Kontur, Umfang, Umgebung, Umkreis
周りに: mawarini: um etw. (herum), ringsumher, rundumher
周りを: mawario
Kanji Wörter: 一周 , 円周 , 首周 , 周囲 , 周期 , 周波 , 周辺
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: weinen, schreien, flennen, greinen, jammern, jaulen, plärren, schluchzen, wimmern, winseln
kyuu
泣く: naku
泣: naki: Entschuldigung (jp.)
泣て: naite: weinend, unter Tränen
泣いて頼む: naitetanomu: weinend [unter Tränen] bitten (jn. um), schluchzend um Gottes willen bitten <<<
泣ながら: nakinagara: unter Tränen [Schluchzen], mit von Tränen gebrochener Stimme
泣き泣き: nakinaki
泣かせる: nakaseru: weinen machen (jn.), zu Tränen rühren [bewegen] (jn.), in Tränen auflösen lassen (jn.)
泣き叫ぶ: nakisakebu: heulen, schreien, laut lamentieren, jaulen <<<
泣き噦る: nakijakuru: voll Verzweiflung [krampfhaft] schluchzen
泣き出す: nakidasu: zu weinen anfangen [beginnen], in Tränen ausbrechen <<<
泣き止む: nakiyamu: sich ausweinen, zu weinen aufhören <<<
泣き付く: nakitsuku: inständig [flehentlich] um Hilfe bitten (jn.), um Hilfe anflehen (jn.), um Hilfe flehen (zu jm.), mit Bitten bestürmen (jn.), mit Bitten zusetzen (jm.) <<<
泣き腫らす: nakiharasu: bitterlich weinen, bis die Augen geschwollen sind, sich die Augen rot weinen <<<
泣き伏す: nakihusu: sich weinend niederwerfen, in Tränen auf die Knie niedersinken <<<
Kanji Wörter: 泣き虫
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Gesellschaft
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: begleiten, folgen, opfern, darbringen, weihen
kyou, ku
供: tomo: Gefolge (jp.), Gefolgschaft, Begleiter
供う: tomonau: begleiten, folgen, mitnehmen, mit sich bringen
供をする: tomoosuru: begleiten (jn.), folgen (jm.), gehen (mit jm.)
供を連れる: tomootsureru: Gefolge [einen Begleiter] mitnehmen <<<
供: domo: Plural (gr., jp.)
供える: sonaeru: opfern, darbringen, weihen, feierlich widmen
Kanji Wörter: 供給 , 供述 , 子供 , 提供
Ausdrücke: 観覧に供する , 犠牲に供する , 使用に供する , 実用に供する , 手前供 , 天覧に供する
auch zu prüfen:


Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: dick, dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig
kou
厚い: atsui: dick (a.), dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig
厚さ: atsusa: Dicke
厚く: atsuku: dick (adv.), dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig
厚くする: atsukusuru: dick machen, verdicken
厚く切る: atsukukiru: in dicke Stücke schneiden <<<
厚かましい: atsukamashii: frech (a.), schamlos, schändlich, uneingeschüchtert, unverschämt
厚かましくも: atsukamashikumo: frech (adv.), schamlos, schändlich, uneingeschüchtert, unverschämt
厚かましさ: atsukamashisa: Frechheit, Schamlosigkeit, Unverschämtheit
Kanji Wörter: 温厚 , 厚生 , 濃厚
Ausdrücke: 肉の厚い , 厚化粧 , 信仰の厚い , 友情に厚い
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Krankheit
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: anlehnen
hyou
凭れる: motareru: sich anlehnen (an), sich stützen (an, auf), sich verlassen (auf), im Magen liegen, schwer bekömmlich sein
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: nehmen, ergreifen, aussuchen, auswählen
sai
采る: toru: nehmen, ergreifen
采ぶ: erabu: aussuchen, auswählen <<<
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: See
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Welle, Woge, Brandung
ha, hi
波: nami
波が立つ: namigatatsu: anschwellen, sich auftürmen <<<
波が静まる: namigashizumaru: Die Welle senkt sich <<<
波の音: naminooto: Wellenrauschen <<<
波に呑まれる: namininomareru: von den Wellen verschlungen werden <<<
波に浚われる: naminisarawareru: von den Wellen weggerissen werden <<<
波に漂う: naminitadayou: auf den Wellen treiben <<<
波に乗る: namininoru: Wellen reiten, surfen <<< , 波乗り
Kanji Wörter: 大波 , 寒波 , 小波 , 細波 , 周波 , 秋波 , 津波 , 電波 , 波路 , 波乗り , 波動 , 波乱 , 防波堤
Ausdrücke: 衝撃波 , 震動波 , 地震波 , 船首波 , 地上波 , ガンマ波 , ベータ波 , マイクロ波

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Landwirtschaft
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Frucht, Wahrheit
jitsu: Anteilnahme (jp.), Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Zuverlässigkeit
実の: jitsuno: wahr, echt, richtig, tatsächlich, wirklich
実の有る: jitsunoaru: treu, getreu, aufrichtig, gewissenhaft, redlich, zuverlässig <<<
実の無い: jitsunonai: treulos, gewissenlos, unzuverlässig <<<
実を尽くす: jitsuotsukusu: jm. seine Treue beweisen, sich jm. als hilfreich erweisen <<<
実は: jitsuwa: in Wahrheit, in Wirklichkeit, offen gesagt [gestanden], um ehrlich zu sein
実の所: jitsunotokoro <<<
実に: jitsuni: in der Tat, tatsächlich, wirklich, fürwahr, sehr, gar, so, äußerst, außerordentlich, außergewöhnlich, riesig, ungewöhnlich, unglaublich <<< 非常
実に困った: jitsunikomatta: Da war mir äußerst unangenehm, Ich war wirklich in der Klemme <<<
実: mi: Frucht
実の有る: minoaru: inhaltreich, gehaltreich, gehaltvoll, inhaltvoll <<<
実を結ぶ: miomusubu: Früchte bringen [tragen] <<<
実る: minoru
実り: minori: crop, harvest <<< 収穫
実: makoto: Wahrheit <<<
Kanji Wörter: 確実 , 果実 , 虚実 , 現実 , 口実 , 木の実 , 真実 , 事実 , 実家 , 実感 , 実験 , 実効 , 実行 , 実際 , 実施 , 実習 , 実績 , 実践 , 実体 , 実益 , 実現 , 実物 , 実用 , 実話 , 充実 , 誠実 , 忠実 , 無実
Ausdrücke: 栃の実 , 梅の実 , 菱の実 , 榛の実 , 胡桃の実 , 芥子の実 , 実収入 , 椰子の実 , コーヒーの実

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: sofort, sobald, gleich, Wert
choku, jiki, chi
直ちに: tadachini: sofort, gleich, augenblicklich, im Handumdrehen [Nu], Knall un Fall, stracks, auf der Stelle, nahe, nächst
直ぐ: sugu: sofort, sobald, gleich, augenblicklich, leicht, mühelos, unschwer
直ぐ怒る: suguokoru, suguikaru: sich leicht beleidigt [gekränkt] fühlen, leicht zornig werden <<<
直ぐ信じる: sugushinjiru: leichtgläubig sein, leicht Glauben schenken [beimessen] <<<
直ぐ分る: suguwakaru: mühelos [unschwer] verstehen können <<<
直ぐ近くの: suguchikakuno: ganz in der Nähe <<<
直たる: ataru: entsprechen, kosten
直たい: atai: Wert <<<
直す: naosu: korrigieren (jp.), reparieren, berichtigen <<<
直る: naoru: korrigiert werden (jp.)
直し: naoshi: Reparatur (jp.)
直: hita: ernst (jp.)
Kanji Wörter: 硬直 , 正直 , 垂直 , 素直 , 率直 , 直接 , 直線 , 直腸 , 直通 , 直面 , 直訳 , 直流 , 直角 , 直轄 , 直感 , 直径 , 直行 , 直航 , 仲直り , 真直ぐ
Ausdrücke: 今直ぐ , 叩き直す , 包み直す , 考え直す , 洗い直す , 書き直す , 温め直す , 遣り直す , 綻びを直す , 聞き直す , 積み直す , 癖を直す , 縁起直し , 縁起直しに , 直滑降 , 機嫌を直す , 化粧を直す , 欠点を直す , 短所を直す , ストッキングを直す

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 726 - 735 zwischen 2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd8-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 22/10/17 07:22