Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 終,啀,悪,梁,猫,混,剪,牽,梟,鹿

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , , 鹿

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Zeit
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Ende, Abschluss, fertigmachen
shuu, shu
終り: owari: Ende, Abschluss, Ausgang
終りの: owarino: letzt
終りに: owarini: am Ende, zum Schluss, zuletzt
終りに近づく: owarinichikaZuku: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<<
終りを告げる: owariotsugeru: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<<
終りを全うする: owariomattousuru: zu einem guten Ende führen <<<
終わる: owaru: zu Ende gehen, enden, fertigmachen
終える: oeru: abschließen, beenden
終に: tsuini: endlich
終ぬ: shinu: sterben
Kanji Wörter: 最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終
Ausdrücke: 初めから終わりまで , 読み終る , 掛声に終る , 課程を終える , 刑期を終える , 終先程 , 失敗に終わる , 不調に終る

Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht
gai
啀む: igamu: auf dem Kriegsfuße [auf sehr gespanntem Fuße] stehen [leben] (mit), einander Todfeind [Todfeinde] sein,
啀み合う: igamiau <<<
啀み合い: igamiai: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht <<<

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Weh, schlecht, übel, schlimm, böse, kriminell, warum (bor.), ah (pho.)
aku, o
悪い: warui: schlecht (a.), übel, schlimm, unrecht, unanständig, böse, boshaft, bösartig, arglistig, heimtückisch, verrucht, berüchtigt, schädlich, schädigend, verderblich, schadhaft, unglücklich, hässlich, unangenehm, minderwertig, wertlos, nichtig
悪い人: waruihito: böser [übler] Mensch <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: unglücklicherweise, um die Sache zu verschlimmern <<<
悪さ: warusa: Schelmenstreich, Schelmenstück <<< 悪戯
悪く: waruku: schlecht (adv.), übel, schlimm
悪くても: warukutemo: im schlimmsten Fall, selbst, wo er am schlimmsten ist
悪く成る: warukunaru: verderben, verkommen, schlecht werden <<<
悪くする: warukusuru: verschlechtern, verschlimmern
悪くすると: warukusuruto: aller schlimmstenfalls, wenn es zum Schlimmsten kommt
悪く取る: warukutoru: übel [krumm] nehmen <<<
悪く言う: warukui, uwarukuyuu: schlecht sprechen (von jm.) <<<
悪む: nikumu: verabscheuen, hassen <<<
悪くんぞ: izukunzo: warum
悪: aa: ah, oh
Kanji Wörter: 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 邪悪 , 善悪 , 憎悪 , 悪口 , 悪者
Ausdrücke: 人の悪い , 口の悪い , 匂いの悪い , 分かりの悪い , 仲が悪い , 当りが悪い , 体が悪い , 体に悪い , 受けが悪い , 味が悪い , 物が悪い , 品の悪い , 悟りが悪い , 座りが悪い , 率が悪い , 歯が悪い , 割の悪い , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 覚えが悪い , 滑りが悪い , 聞こえが悪い , 質の悪い , 諦めが悪い , 躾の悪い , 頭が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 音調の悪い , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 加減が悪い , 風向が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 勝手の悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 記憶が悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 景気が悪い , 形勢が悪い , 経歴が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 血統が悪い , 健康に悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 始末が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 腎臓が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 尚更悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Bau
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Balken, Querbalken, Fischreuse
ryou
梁: hashi: Querbalken, Brücke <<<
梁: hari: Balken
梁: utsubari
梁: yana: Fischreuse


Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Haustier
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Katze, Kater
byou, myou
猫: neko
猫の様な: nekonoyouna: katzenartig, katzenhaft <<<
猫が鳴く: nekoganaku: miauen <<<
猫の声: nekonokoe: Miauen <<<
猫を被る: nekookaburu: heucheln, vortäuschen <<<
猫の毛: nekonoke: Katzenhaar <<<
猫の爪: nekonotsume: Katzenkralle <<<
猫の足: nekonoashi: Katzenpfote <<<
猫の手: nekonote <<<
猫の手も借りたい: nekonotemokaritai: mit Geschäften überhäuft sein
猫の目: nekonome: Katzenauge <<<
猫の目の様に変わる: nekonomenoyounikawaru: wetterwendisch [wie Wetterfahre] sein
猫の舌: nekonoshita: Katzenzunge <<<
猫踏んじゃった: nekohunjatta: Flohwalzer (ein volkstümliches Klavierstück) <<<
Kanji Wörter: 海猫 , 雄猫 , 黒猫 , 小猫 , 白猫 , 虎猫 , 猫糞 , 化け猫 , 雌猫 , 山猫
Ausdrücke: 雄の猫 , 斑の猫 , 雌の猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , アンゴラ猫 , 猫カフェ , シャム猫 , 猫のトイレット , ペルシャ猫

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Nahrung , Chemie
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
kon
混ぜる: mazeru: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: majiru: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: mazaru
混ぜ合わせ: mazeawase: Mischung, Assortiment <<<
混ぜ合わせる: mazeawaseru: etw. assortieren, miteinander vermischen <<<
混ぜ返す: mazekaesu: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<<
Kanji Wörter: 混血 , 混合 , 混雑 , 混沌 , 混入 , 混迷 , 混浴 , 混乱
Ausdrücke: 取り混る , 混ぜ御飯
Synonyme: , ミックス

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Gerät
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: schneiden, kürzen, trimmen
sen
剪る: kiru
Synonyme: ,

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Mechanik
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen
ken
牽く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen
牽っぱる: hipparu
Kanji Wörter: 牽制
Synonyme:

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Vogel
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Eule, stark, Gipfel, aussetzen
kyuu
梟: hukurou: Eule, Nachteule
梟が鳴く: hukurouganaku: Eine Eule schreit <<<
Kanji Wörter: 面梟
auch zu prüfen: 木菟

鹿

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Tier
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Hirsch, Reh, Bock
roku
鹿: shika
鹿: ka
鹿の角: shikanotsuno: Hirschhorn, Hirschgeweih <<<
鹿の皮: shikanokawa: Bocksleder, Hirschleder <<<
鹿の肉: shikanoniku: Wildfleisch <<<
鹿が鳴く: shikaganaku: röhren <<<
鹿とする: shikatosuru: jn. ignorieren
Kanji Wörter: 牡鹿 , 鹿児島 , 子鹿 , 鹿肉 , 馴鹿 , 馬鹿 , 雌鹿

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1510 - 1519 zwischen 2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd11-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 22/10/17 07:22